Этим летом ехали как-то по горному крымскому серпантину.
Море, горы, виноградники тают в мареве плавящегося воздуха. Автобус
тянется жарко и тяжело.
Вдруг впереди около дороги на корточках - двое чумазыхпареньков лет 16-20-ти в шортах и тюбетейках.
Хитрые татарские глаза сверкают над большой картонной табличкой с надписью, сделанной
крупным, неровным и как-будто детским подчерком –
«СДАЁТСЯ ЖУЛЬЁ».
… Мне вообще-то и самой так «сдалося»*, но откровенность и
самокритичность ребят так порадовали, что смеялась потом всю дорогу. :)))
*«сдаётся», «здаётся» -
широкораспространённый украинизм (правильно –«здаеться»), на русский язык переводится как «кажется»
"Молодцы , о чём они думали когда писали интересно"... Механик Года, я, конечно, понятия не имею о чем они думали, но на Задорнова или Камеди-Клаб они совсем не были похожи! Пацаны были уверены, что всё написали правильно. Просто с русским языком чуток не дружат. Впрочем, я не уверена, что они и по-татарски грамотно пишут (судя по корявому, неровному и неуверенному почерку, карандаш у них в руках не задерживается!). Просто дети природы (солнца, моря, винограда или, хуже - вина и дури), если хотите. А мы (туристы, отдыхающие) для этих детей природы - добыча.